或许,这世间一切的好往往都是求之不得的吧。有心栽花花不发,无心插柳柳成荫;有心栽柳柳不成荫,无意种花花却繁华。

Sunday, December 23, 2018

2019年考研,不认识rural,debate是什么意思

搞笑,在看新闻的时候,读到一个关于2019年考研的,说是大部分人不认识不知道rural和debate是什么意思,我还以为是自己混淆了,便查了查,就是那个意思呀,只能说他们在英语方面水平太次了,没有什么好讨论的。

rural,偏远的,乡村的,田园的,大概就这么个意思
debate,辩论,争论,讨论,大概就这个意思

语言之间只能是约等于,而不是绝对等于,比如 冬天这个东西,用中文可以是冬天,用英语可以是winter,所以英语的winter大概就是中文的冬天,大概就是这个意思,但是不能绝对的说"winter"就是"冬天",它们在具体的语境中都会有意思的转变。语言之间的翻译应当是意译,而不是逐字逐句。不知道有没有认同的。

No comments:

Post a Comment

///
友情链接:
Romeng's blog
yahaha分享的歌曲真好听~消失在往复的时光中

专题:好用的国外wordpress虚拟主机
buy and sell Bitcoin at LocalBitcoins
推荐的产品或服务
读书之我喜欢的文章
wordpress org官方推荐Number 1的主机:bluehost(30天内全额退款)